[:en]L'avocat et conseiller juridique Mohammed Hamad Al Soaib participe à la première conférence sur la pratique du droit, tenue au Caire en 2017.[:ar]يشارك المحامي والمستشار القانوني محمد الصعيب في المؤتمر العربي الأول للمحاماة ف ي القاهرة من 23-25 فبراير لعام 2017[:]

[:fr]L'avocat et le conseiller juridique ; Mohammed ben Hamad Al Soaib, participe à la première conférence de pratique du droit, tenue au Caire. La conférence faisait partie des événements du Centre international de médiation et d'arbitrage qui ont eu lieu du 23 février 2017 au 25 février 2017.

[:ar]يشارك المحامي والمستشار القانوني محمد بن حمد الصعيب في المؤتمر الأول للمحاماة في القاهرة وكان ذلك ضمن اعمال الا أكاديمية الدولية للوساطة والتحكيم خلال الفترة

[:]

[:en]Privatisation des services médicaux.[:ar]المقام السامي يوافق على خصخصة الخدمات الصحية وإنشاء شركة حكومية قابضة، وبرنامج شامل للتأمين على المواطنين[:]

[:fr]Sa Majesté ; Le roi approuve la privatisation des services médicaux et la création d'une société holding gouvernementale dotée d'un programme d'assurance complet englobant tous les citoyens.

Le journal ajoute que Sa Majesté a approuvé la création d'une société holding gouvernementale, parent de cinq sociétés appartenant au ministère pendant la période de transition.

L'approbation prévoit que le comité supervisant la privatisation du secteur médical (une fois la création terminée et sous la direction du ministre de la Santé) révisera les documents juridiques et les transmettra au département d'experts du cabinet, puis fournira le cabinet avec sa forme définitive afin de compléter ce qui pourrait être nécessaire à ce sujet. مجلس الشؤون الاقتصادية والتنمية والخاص بخصخصة المؤسسات الصحية، والعمل على برنامج شامل للتأمين على المواطنين.

وأوضحت الصحيفة أنه بحسب التوجيه الصادر من الديوان الملكي أمس الأول، قد تمت الموافقة على تأسيس شركة حكومي ة قابضة تتبعها 5 شركات مملوكة للوزارة في المرحلة الانتقالية، بالإضافة إلى تأسيس برنامج للضمان الصي وشراء الخدمات الصحية يتبع للوزارة.

وتضمنت الموافقة أن تقوم اللجنة الإشرافية لتخصيص القطاع الصحي (بعد إكمال تأسيسها وبقيادة وزير الصحة) بال مراجعة ورفع مشروع الوثائق النظامية اللازمة لدراستها من هيئة الخبراء بمجلس الوزراء، وعرضها لى المعلس ب ورتها النهائية تمهيدا لإكمال ما يلزم في هذا الشأن.[:]

[:en]Des projets massifs dans le Royaume d'Arabie Saoudite n'ont pas encore été lancés, d'une valeur égale à 250 milliards de dollars.[:ar]مشروعات ضخمة بالمملكة لم تطرح بعد بقيمة 250 مليار دولار[:]

[:fr]Selon le journal Al Riyadh, le Royaume d'Arabie Saoudite a de futurs projets en cours de développement, avec des contrats principaux non encore signés, d'une valeur totale dépassant 250 milliards de dollars américains, citant un rapport du magazine spécialisé « MEED ». dans l'actualité économique, intitulée « Le Royaume 2017 ; mettre en œuvre la Vision 2030. »

Selon le rapport, les projets non encore publiés représentent environ 39% du montant total des projets du Conseil de Coopération des États Arabes du Golfe, soulignant la position du royaume comme le plus grand marché de projets dans la région.

Basé sur les données obtenues de la base de données de Meed, le rapport révèle qu'avec environ 82 milliards de dollars américains, le secteur de l'énergie du royaume possède le plus grand nombre de contrats de projets non émis, ce qui représente 331 TP3T du total local. Le secteur de la construction arrive en deuxième position (29%), suivi du secteur des transports (27%).

Les secteurs de l'énergie, de la construction et des transports comprennent ensemble des contrats non émis d'une valeur supérieure à 225 milliards de dollars américains, soit environ 89% de la valeur totale des contrats émis dans le royaume au cours de la phase de pré-exécution.

Après une année de mystère et de suspicion en 2016, le rapport indique que le royaume commence à tenir ses promesses. Après que le royaume a défini un plan de transition économique dans le document intitulé « Vision 2030 », il doit maintenant mettre en œuvre ces réparations, afin de rétablir sa position économique à l'ère de la baisse des prix du pétrole.[:ar]نقلا عن جريدة الرياض فإن لدى المملكة مشروعات مستقبلية قيد التطوير لم يتمّ بعد منح عقودها الرئيسية حيث تفوق قيمتها 250 "2017: تحقي" Jusqu’en 2030 ».

Il s'agit d'un lien vers le 39% qui est en contact avec le réseau local. عات في دول مجلس التعاون الخليجي، مما يؤكد مكانة المملكة باعتبارها أكبر سوق لللمشروعات في المنطقة.

واستنادًا إلى بيانات من قاعدة بيانات ميد بروجكتس، يكشف التقرير أنّه مع مشروعات تبلغ قيمتها حوالى 82 Il s'agit d'un lien vers une connexion Internet 33% avec 33%. مجموع المحلي. أمّا قطاع البناء فيأتي في المرتبة الثانية بنسبة 29%, ويليه قطاع النقل في المرتبة الثالثة بنسبة 27 في المئ ة.

وتضمّ قطاعات الطاقة والبناء والنقل معًا عقودًا غير ممنوحة تبلغ قيمتها حوالى 225 مليار دولار، أي ما ي قارب 89 % من إجمالي قيمة العقود في المملكة في مرحلة ما قبل التنفيذ.

وبعد عام من الغموض والارتياب في عام 2016, فيما صاغت المملكة ردّها على انخفاض أسعار النفط، يشير التقرير الم Il y a 225 ans, en 2017, il y a eu un débat sur la situation.

Il s'agit d'une question d'avenir pour l'avenir de l'année 2030. لاحات لكي يستعيد الاقتصاد مكانته في ظلّ حقبة انخفاض أسعار النفط.[:]

[:en]Saudi Aramco investira 600 milliards de riyals saoudiens jusqu'en 2019.[:ar]أرامكو تضخ استثمارات بـ 600 مليار ريال حتى 2019[:]

[:en]Saudi Aramco prévoit d'augmenter ses investissements dans le secteur pétrolier et gazier au Royaume et à l'étranger malgré le ralentissement économique mondial de la valeur du pétrole brut. Aramco prévoit de consacrer environ 600 milliards de riyals à des investissements nationaux et internationaux majeurs, notamment au développement d'importants gisements pétroliers dans le Royaume.

Saudi Aramco a décidé de poursuivre le développement d'un certain nombre de ses principaux champs pétroliers, dans le cadre d'une expansion pétrolière et gazière intégrée. La société britannique Amec Foster Wheeler a remporté des contrats pour développer le champ marin de Marjan, dans la province orientale, au nord de Jubail.

Dans le cadre de ce contrat de cinq ans, la société britannique fournira des services d'ingénierie, de conception, de gestion de projet et de support pour un séparateur de gaz supplémentaire d'une capacité de 300 000 barils par jour. Elle fournira également des services similaires à une nouvelle installation de traitement du gaz et à une installation de double production et apportera des modifications à une unité existante pour ajouter la capacité de liquides de gaz naturel.

Le champ gazier sous-marin d'Hasbaa est relié à l'usine de gaz et de tri numéro (2) de Marjan. Six plates-formes de production de gaz et deux plates-formes ont été établies pour relier le champ à l'usine de calcul, ainsi qu'un gazoduc de 160 km pour transporter environ 2,0 milliards de pieds cubes standard de gaz non associé. Jusqu'à 50 km de câblage électrique et de communication depuis l'usine de tri de gazole numéro (2) seront étendus de Marjan à l'usine principale, le tout sous l'eau de mer.

Aramco construit 17 bases pétrolières dans les champs de Berri et Marjan, fournit 9 plates-formes pétrolières dans le champ Berri et 8 bases dans le champ Marjan, lance d'importants travaux d'ingénierie, achète des matériaux, des fournitures, la fabrication et le transport pour mettre en œuvre les programmes de Saudi Aramco, afin de développer l'offshore. champs de pétrole et de gaz sur le territoire saoudien du golfe Persique.

« Nous avons joué un rôle clé dans bon nombre des investissements majeurs de Saudi Aramco ; les premiers et les éventuels dans le domaine de la production », a déclaré Nick Shorten, président des projets de capital en amont, Amec Foster Wheeler. Le producteur britannique de pétrole et de gaz opère dans les domaines du raffinage, de la transformation et de la distribution de produits dérivés, sur les marchés miniers et énergétiques, et compte 35 000 employés dans plus de 55 pays, avec un chiffre d'affaires de 5,4 milliards de livres sterling à la fin de 2016.[ : ar]نقلا عن موقع العربية، تواصل شركة أرامكو السعودية خططها لرفع حجم استثماراتها في قطاع النفط وال غاز في المملكة وخارجها على الرغم من التباطؤ الاقتصادي العالمي في قيمة النفط الخام، حيث تخطط أرامكو إنفاق 600 مليار ريال في استثمارات محلية ودولية ضخمة تتضمن تطوير حقول نفطية رئيسة بالمملكة إلى عام 2019 بحسب جريدة الرياض.

وقررت شركة أرامكو السعودية ومضت قدما في أعمال تطوير عدد من حقول النفط الرئيسية التابعة لها والتي تمثل ج زءا من التوسع المتكامل للنفط والغاز، حيث أعلنت شركة “أميك فوستر ويلر” البريطانية، عن فوزها بعقود تطوي ر حقل مرجان البحري في المنطقة الشرقية، شمال الجبيل.

وبموجب العقد الذي يمتد إلى 5 سنوات، سوف تقوم الشركة البريطانية بتوفير الخدمات الهندسية وخدمات الصميم وإدارة المش Les frais de scolarité doivent être de 300 à 300 dollars. كما ستقوم بتوفير خدمات مماثلة لوحدة جديدة لمعالجة الغاز ومرفق للتوليد المزدوج ولإضفاء تغييرات على و حدة قائمة لإضافة سعة تجزئة لسوائل الغاز الطبيعي.

ويرتبط حقل الحصباة المغمور بمعمل فرز الغاز عن الزيت رقم 2 في المرجان وقد تم إنشاء ست منصات لإنتاج الغاز ومن صتين لربط الحقل بمعمل الحصباة، وكذلك خطا أنابيب بطول 160 كيلومتراً لنقل ما يقرب من 2.0 بليون قدم مكعبة قدم مكعبة قدم مكعبة قدم اسية من الغاز غير المرافق، كما سيكون هناك تمديدات Il y a 50 ans de plus que 2 ans avant 2 ans المعمل، وجميعها تحت مياه البحر.

وتشيد أرامكو 17 قاعدة لمنصات نفطية تابعة لها في حقلي بري ومرجان وتوريد 9 قواعد منصات نفطية في حقل بري و8 قواعد في حقل مرجان، وإطلاق أعمال هندسية ضخمة وشراء المواد والتوريد والتصنيع والنقل، لتنفيذ بر امج أرامكو السعودية لتطوير حقول النفط والغاز المغمورة في المنطقة السعودية في الخليج العربي.

وقال رئيس مشاريع أوبستريم كابيتال، أميك فوستر ويلر، نيك شورتن، إن الشركة لعبت دورا رئيسيا في العديد م ن استثمارات أرامكو السعودية الرئيسية سواء التمهيدية أو النهائية في مجال الإنتاج. وتعمل شركة «أميك البريطانية» بمجال النفط والغاز من الإنتاج إلى التكرير والتجهيز والتوزيع للمنتجات المشتقة و Avec un maximum de 35 ans, il y a plus de 55 ans avec une version 5.4 de la version 5.4. Année 2016.[:]

[:en]GAZT va bientôt mettre en œuvre la TVA et publie une enquête publique concernant le règlement de la TVA[:ar]الهيئة العامة للزكاة و الدخل تعتزم تطبيق نظام ضريبة القيمة المضافة، و تطرح مسود ة اللائحة التنفيذية للمرئيات العامة[:]

[:fr]Le Royaume d'Arabie Saoudite a l'intention de mettre en œuvre la TVA (Taxe sur la Valeur Ajoutée) à partir du 01/Janvier/2018 G.

Un projet de règlement de la TVA a été publié le 19 juillet 2017 G, couvrant en détail tous les secteurs concernés au sein du Royaume.

L'Autorité générale de la Zakat et des impôts a publié une enquête publique, sollicitant l'opinion du secteur privé, des entités concernées et du public en général sur le règlement relatif au projet de TVA. L'enquête cesse d'accepter de nouveaux avis le 19 août 2017.

وقد تم نشر اللائحة التنفيذية لمشروع نظام ضريبة القيمة المضافة في 19 يوليو موهي تغطي تفاصيل عن كاف ة القطاعات المشمولة في نظام ضريبة القيمة المضافة في المملكة.

وأطلقت الهيئة استطلاع مرئيات العموم، وذلك لاستقبال مرئياتهم الخاصة باللائحة التنفيذية لمشروع نظام ضر يبة القيمة المضافة من القطاع الخاص والجهات ذات العلاقة والعموم، علماً بأنه سيتم تلقي المرئيات حتى 19 أغس En 2017 .[:]

[:en]L'Arabie saoudite publie la loi sur la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) dans son journal officiel.[:ar]المملكة العربية السعودية تنشر نص نظام ضريبة القيمة المضافة بصحيفتها الرسمية[:]

 قامت المملكة العربية السعودية باعتماد نظام ضريبة القيمة المضافة و نشره في جريدتها الرسمية « أم القرى » بالعدد 4681 du 28/يوليو/2017 au 4/11/1438. Et il y a 53 mois de travail et 77 mois de travail. و من الجدير بالذكر أن تاريخ سريان النظام المشار إليه سلفا يبدأ في 1/يناير/2018 موافق 14/4/1439 هـ[:]

[:en]Le prince héritier Mohammad Ben Salman a lancé un projet touristique massif en Arabie Saoudite.[:ar]ولي العهد محمد بن سلمان يطلق مشروعا سياحيا عملاقا بالبحر الأحمر[:]

[:fr]Dans le cadre des grands changements anticipés par le Royaume d'Arabie Saoudite, et dans le cadre de l'initiative « Vision 2020 », dérivée de l'initiative plus globale « Vision 2030 », le prince héritier Mohammad Ben Salman a annoncé plus tôt le lancement de l'un des les projets touristiques les plus massifs au monde seront lancés dans le Royaume sous le nom de Mer Rouge. Le projet se déroule sur plus de 50 îles de la mer Rouge. Cliquez ici.[:ar]في إطار التغييرات الكبيرة التي تنتظرها المملكة العربية السعودية ضمن مبادرة « رؤية 2020 » المنبثقة من « رؤية 2030 » أطلق صاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان، ولي العهد السعودي، أحد أضخم المشروعات السياحية العالمية تحت السم « مشروع البحر الأحمر » Et il y en a 50 جزيرة طبيعية بالبحر الأحمر. إضغط هنا[:]

[:en]Des sociétés d'ingénierie internationales vont opérer en Arabie saoudite avec la participation de 100%.[:ar]المملكة العربية السعودية تسمح للمستثمرين الأجانب بالتملك الكامل في قطاع المؤسسات الهن دسية[:]

[:en]Selon SAGIA, ing. Ibrahim Al Omar, gouverneur de l'Autorité générale saoudienne des investissements (SAGIA), a exprimé ses profonds remerciements et sa gratitude au Serviteur des deux saintes mosquées, Sa Majesté le roi Salman Bin Abdulaziz Al Saud et SAR le prince héritier Mohammed Bin Salman pour la décision du Cabinet d'accorder les sociétés étrangères sont la pleine propriété des sociétés de services d'ingénierie.

A cette occasion, l'Ing. Ibrahim Al-Omar a déclaré : « Le secteur de l'ingénierie, y compris ses différents services, est l'un des secteurs les plus importants pour lesquels SAGIA a dû revoir les mécanismes d'investissement. Les anciens systèmes ne permettaient pas aux bureaux d’ingénierie et aux sociétés étrangères d’investir en pleine propriété sur les marchés saoudiens. La nouvelle décision du Cabinet est le fruit des efforts de la SAGIA pour examiner tous les secteurs d'investissement et déterminer les opportunités d'investissement qui nécessitent un soutien supplémentaire et davantage d'installations pour opérer dans le Royaume. SAGIA s'efforce d'être une autorité gouvernementale de premier plan attirant et encourageant les investissements locaux et internationaux, promouvant la diversification économique dans le Royaume et développant un environnement compétitif propice aux investissements régionaux et internationaux.

Ing. Ibrahim Al-Omar a déclaré que la SAGIA a établi des réglementations spéciales pour régir la participation des autorités concernées et a ajouté que la décision du Cabinet d'autoriser les sociétés d'ingénierie étrangères à investir sur le marché saoudien est conforme à la Vision 2030 de l'Arabie saoudite et au programme national de transformation. Cette décision soutiendra le transfert de connaissances, la nationalisation technique et l'échange d'expertise entre entités étrangères et nationales, ce qui améliorera à son tour le marché du travail saoudien et préparera ses citoyens à contribuer au développement et à la prospérité de l'économie de leur pays. SAGIA a commencé à recevoir des candidatures via son site Internet de sociétés d'ingénierie. Les entreprises intéressées doivent visiter le site Web de SAGIA pour consulter les termes et conditions appliqués. هيم العمر، محافظ الهيئة العامة للاستثمار بشكره العميق و امتنانه إلى خادم الحرمين الشريفين جلالة الملك سلمان بن عبد العزيز آل سعود و إلى صاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان بن عبد العزيز آل سعود، ولي العهد ، لصدور قرار مجلس الوزراء بمنح الشركات الأجنبية ملكية كاملة لشركات الخدمات الهندسية.

و بهذه المناسبة، صرح السيد المهندس/ إبراهيم العمر قائلا « إن القطاع الهندسي بمختلف خدماته يعد من أهم القطا عات التي كان على الهيئة العامة للاستثمار مراجعة آلية الاستثمار بها، حيث لم تسمح النظم القديمة لمكاتب و شر كات الهندسة الأجنبية بالملكية الكاملة في الأسواق السعودية. و كان قرار مجلس الوزراء الصادر حديثا ثمرة لجهود الهيئة العامة للاستثمار لمراجعة سائر القطاعات الاستثمار ية و تحديد فرص الاستثمار، و التي تتطلب المزيد من الدعم و التسهيلات لتتمكن من العمل بالمملكة، و تسعى الهيئة العامة للاستثمار لتصبح جهة رائدة في جذب و تشجيع الاستثمار محليا و دوليا، و ذلك بتعزيز الاقتصادي بالمملكة، و تطوير البيئة التنافسية المؤدية لجلب الاستثمارات محليا و دول يا”

كما صرح السيد المهندس/ إبراهيم العمر أيضا بقيام الهيئة العامة للاستثمار بوضع شروط خاصة لتنظيم مشاركة ال سلطات المعنية، و أضاف أن قرار مجلس الوزراء بشأن شركات الهندسة الأجنبية واستثمارهم في المملكة يأتي متو Il s'agit de l'horizon « 2030 » et de l'horizon 2030. و سيعزز هذا القرار من إمكانيات نقل المعرفة و التأميم التقني و تبادل الخبرات بين الجهات الوطنية و الأجنبية و التي ست طور بدورها من سوق العمل السعودي، و تقوم بإعداد مواطني المملكة للمساهمة في تطوير و رخاء اقتصاد بلادهم.

و قد بدأت الهيئة العامة للاستثمار في تلقي الطلبات من الشركات الهندسية عبر موقعها الإلكتروني، و يمكن للشركا ت المهتمة زيارة موقع الهيئة العامة للاستثمار للاطلاع على الشروط و الأحكام المطبقة.[:]

[:en]Le prince héritier Mohammad Bin Salman annonce le lancement du projet NEOM et le soutient avec plus de $500 000 000 000 (cinq cents milliards de dollars).[:ar]صاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان ولي العهد يعلن إ طلاق مشروع « نيوم » et يدعمه بأكثر من 500،000،000،000$ (خمسمائة مليار دولار)[:]

[:fr]Le prince héritier Mohammad Bin Salman a annoncé dès mardi 25/10/2017 le lancement du projet « NEOM », situé sur une superficie égale à 26 500 km² au sud-ouest du Royaume d'Arabie Saoudite.

Le prince héritier a reconnu lors du lancement que la zone NEOM se concentrerait sur neuf secteurs d'investissement spécifiques, ciblant l'avenir de l'humanité. Ces secteurs sont l'avenir de l'énergie et de l'eau, l'avenir des transports, l'avenir de la biotechnologie, l'avenir de l'alimentation, l'avenir des sciences techniques et numériques, l'avenir de la fabrication de pointe, l'avenir des médias de masse et de la production médiatique, l'avenir du divertissement, l'avenir de la vie. , qui constitue la base de base du reste des secteurs.

Le projet vise à stimuler la croissance économique et la diversité, en permettant les processus de fabrication, l'innovation et le mouvement de l'industrie locale à l'échelle mondiale.
Le projet créera des opportunités d'emploi et contribuera à augmenter le PIB du Royaume. NEOM sera soutenu par un montant de fonds qui dépassera $500 000 000 000 (cinq cents milliards de dollars) au cours des prochaines années par le Royaume, le Fonds d'investissements publics et des investisseurs locaux et mondiaux.

Le site constituera l'entrée principale du pont du roi Salmane, reliant l'Afrique et l'Asie, et comprendra des terres situées sur les territoires de l'Égypte et de la Jordanie, devenant ainsi la première zone privée s'étendant entre trois pays.[:ar]أعلن صاحب السمو 25/10/2017 « نيوم » et الذي يقع على مساحة 26،500 كم² في شمال غرب المملكة.
و صرح ولي العهد خلال إعلان المشروع أن منطقة نيوم ستركز على تسعة قطاعات استثمارية متخصصة تسته دف مستقبل الحضارة الإنسانية، و هي مستقبل الطاقة و المياه، و مستقبل التنقل، و مستقبل التقنيات الحيوية، و مست قبل الغذاء، و مستقبل العلوم التقنية و الرقمية، و مستقبل التصنيع المتطور، و مستقبل الإعلام و الإنتاج الإعلامي، و مستقبل الترفيه، و مستقبل المعيشة الذي يمثل الركيزة الأس اسية لباقي القطاعات.
و يهدف المشروع إلى تحفيز النمو و التنوع الاقتصادي، و تمكين عمليات التصنيع، و ابتكار و تحريك الصناعة المحلية على مستوى عالمي.
و سيؤدي المشروع إلى إيجاد فرص عمل و المساهمة في زيادة إجمالي الناتج المحلي للممملكة، و سيتم دعم نيوم بأ كثر من 500 مليار دولار خلال الأعوام القادمة من قبل المملكة، و صندوق الاستثمارات العامة، بالإضافة إلى المستثمر ين المحليين et العالميين.
و سيكون الموقع المدخل الرئيسي لجسر الملك سلمان الذي سيربط آسيا و إفريقيا، و سيشتمل مشروع نيوم على أراض ٍ داخل الحدود المصرية و الأردنية، حيث سيكون أول منطقة خاصة ممتدة بين ثلاث دول.[:]

[:en]Le Royaume d'Arabie saoudite a signé des contrats d'une valeur de $50 milliards.[:ar]المملكة العربية السعودية توقع عقوداً بقيمة 50 مليار دولار أمريكي[:]

[:fr]Le Royaume d'Arabie Saoudite a signé des contrats d'une valeur de $50 milliards lors d'une conférence d'investissement à Riyad le mardi 23/10/2018.

Les accords ont été signés dans les secteurs du pétrole, du gaz, des infrastructures et d'autres secteurs lors du forum international des affaires saoudien surnommé « Davos dans le désert ». Les sociétés impliquées dans les accords comprennent Total, Hyundai, Schlumberger, Baker Hughes et d'autres.

Le géant pétrolier saoudien Aramco a conclu des accords avec 15 partenaires internationaux d'une valeur de plus de $34 milliards.

Environ 320 institutions étrangères se sont inscrites en tant qu'investisseurs étrangers qualifiés à la Bourse saoudienne et 200 autres devraient suivre. ستثماري عُقِد في الرياض يوم الثلاثاء 23/10/2018م .

وتم توقيع تلك الصفقات في مجالات النفط، البنية التحتية، وقطاعات أخرى خلال فترة انعقاد المنتدى، والذي ل ُقِّب بـ « دافوس الصحراء » et « هيونداي » et « شلومبرجر » " وشركة "بيكر هيوز"، وشركات أخرى.

ووقعت شركة “أرامكو”، عملاق النفط السعودي اتفاقيات مع 15 شريك عالمي بقيمة تزيد على 34 مليار دولار أمر يكي.

ونجحت 320 هيئة أجنبية في التأهل كمستثمر أجنبي قامت المملكة بتسجيله في السوق المالية السعودية، ومن المتو قع قيام 200 هيئة أجنبية أخرى باللحاق بهم قريبا.[:]